职场秘籍:面试中的十大离谱错误

Applicant told the interviewer he wouldn’t be able to stay with the job long because he thought he might get an inheritance if his uncle died – and his uncle wasn’t “looking too good.”

应聘者告诉面试官这份工作自己做不长,因为他认为在叔叔去世后也许能继承一笔遗产–他的叔叔”看上去不算太好”。

Read more

职场生存术:职场中永远不要说的13句话

If you asked someone for help, and the person replied with one of the above phrases, how would you feel? As importantly, what would it say about him or her? Regardless of how inconvenient or inappropriate a request may be, it is likely important to the other person or they would not have asked. Therefore, as a contributing member of the team, a top priority is to care about the success of others (or at least act as though you do). An unconcerned, detached and self-serving attitude quickly limits career advancement.

Read more

中国职场,哪些外语证书更有用?

中国的大学生普遍都知道,四六级证书是职场的敲门砖。但是,等你真的接触职场之后,尤其是在职场中摸爬滚打一年之后,你会发现四六级证书是远远不够的。很多时候,它们只是关系到“你的简历是否在海选中被扔进垃圾桶”这么简单,是货真价实的“敲门砖”。

Read more