口语养成之“长期租赁”

1.long-term lease

【原句】And sometimes renting a car is actually cheaper than a long-term lease, so…(S05E12)
【翻译】还有,有时候短租一台车比长租还划算呢,所以…
【场景】Caroline被邀请约会却没想到和Max来故事会当听众,但听故事花了她们40块,Max觉不值想让邀请人请客时,被以回顾故事后没心情而遭到拒绝,正在Max说Caroline经历比他讲的还要难过时,一旁的主持人过来邀请Caroline做下期,而后她们发现这位主持既是出租车司机又是主持人。

【讲解】

long-term lease 长期租赁。

lease n. 租约;租契;租期。vt. 出租;租得。

【例句】

Our present lease on the flat expires next month.
我们这套公寓的租约下月到期。
We will lease you the house for one year.
我们将把这房子租给你一年。
2.give it closure

【原句】To finnally tell my story and give it closure?
【翻译】说出我的故事,得到解脱吗?
【场景】主持人说完离开了,Max希望Caroline参加故事会,但Caroline有些犹豫。

【讲解】

closure n.停业,倒闭,关闭;解脱,宽慰。

factory/branch closures工厂/分店的关闭;a sense of closure解脱感;achieve/reach closure获得/达到解脱。

【例句】

Many elderly people will be affected by the library closures.
许多老人将会受到图书馆关闭的影响。
I asked McKeown if the reunion was meant to achieve closure.
我问麦基翁重聚是不是为了寻求解脱。

发表评论