《摩登家庭》S3E22:“暴跌”的多种表达

  全家人一起去迪斯尼乐园玩,会发生什么有趣的事情呢?

  来看《摩登家庭》第三季二十二集,英语君总结了三个实用表达。

  1.takeadive

  同样是takeadive,意思可不一样。

  dive作名词尤指(头和手臂先入水的)跳水,也比喻“突然的大幅贬值,暴跌”。

  还有个词是nosedive,可以表示价格暴跌,也形容(事业)突然下滑。

  总结一下“暴跌”的英语表达:

  ①slump

  Carsaleshaveslumpeddramaticallyoverthepastyear.

  过去一年汽车的销售额大幅度下降。

  ②tumble

  Sharepricestumbledyesterday.

  昨天股票大跌。

  ③plummet

  InTokyosharepriceshaveplummetedforthesixthsuccessiveday.

  在东京,股价已经是连续第6天暴跌了。

  2.naildown

  nail作为名词的第一个意思是钉子,其次是指甲;动词含义有用钉子钉;揭发。

  naildown可以表示弄清;确定(协议)。

  这里补充nail相关短语:

  nailyourcolourstothemast

  明确表态;表明意图

  nailingjellytothewall

  试图提供无从知晓的细节;白费力气

  nailsbdown

  使(某人)准确说出细节;迫使(某人)作出决定

  3.coldshoulder

  曼尼有一项模拟炒股的作业。他从出门就拿着手机不停地关注股市行情。

  givethecoldshoulder就是“冷淡;轻视”的意思,而且cold-shoulder可以直接做动词形容“故意冷落,有意怠慢”。

  Hefoundhimselfbeingcold-shoulderedbyhisformercolleagues.

  他觉得自己被以前的同事故意冷落了。

发表评论