《摩登家庭》S3E22:“暴跌”的多种表达
全家人一起去迪斯尼乐园玩,会发生什么有趣的事情呢?
来看《摩登家庭》第三季二十二集,英语君总结了三个实用表达。
1.takeadive
同样是takeadive,意思可不一样。
dive作名词尤指(头和手臂先入水的)跳水,也比喻“突然的大幅贬值,暴跌”。
还有个词是nosedive,可以表示价格暴跌,也形容(事业)突然下滑。
总结一下“暴跌”的英语表达:
①slump
Carsaleshaveslumpeddramaticallyoverthepastyear.
过去一年汽车的销售额大幅度下降。
②tumble
Sharepricestumbledyesterday.
昨天股票大跌。
③plummet
InTokyosharepriceshaveplummetedforthesixthsuccessiveday.
在东京,股价已经是连续第6天暴跌了。
2.naildown
nail作为名词的第一个意思是钉子,其次是指甲;动词含义有用钉子钉;揭发。
naildown可以表示弄清;确定(协议)。
这里补充nail相关短语:
nailyourcolourstothemast
明确表态;表明意图
nailingjellytothewall
试图提供无从知晓的细节;白费力气
nailsbdown
使(某人)准确说出细节;迫使(某人)作出决定
3.coldshoulder
曼尼有一项模拟炒股的作业。他从出门就拿着手机不停地关注股市行情。
givethecoldshoulder就是“冷淡;轻视”的意思,而且cold-shoulder可以直接做动词形容“故意冷落,有意怠慢”。
Hefoundhimselfbeingcold-shoulderedbyhisformercolleagues.
他觉得自己被以前的同事故意冷落了。